Inter- and intra-L1 differences in L2 speech perception

نویسنده

  • Jeffrey J. Holliday
چکیده

In a perception experiment, L1 Mandarin and L1 Japanese novice learners of Korean classified non-tense /s/or tense /s*/initial Korean CV tokens. A mixed effects logistic regression model with acoustic cues as predictor variables was built for each L1 group, and each individual’s regression coefficients were interpreted to be the cue weighting used in identifying Korean /s/ and /s*/. We propose that the weighting of L2 perceptual cues is influenced by the weighting of the same cues in the L1 perception of acousticaly similar contrasts, but that intra-L1 individual variation is great enough that the expected inter-L1 differences may appear less well defined.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish

To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...

متن کامل

A Genre-Based Investigation of Inter/Intra-Lingual Relationships between Persian and English Academic Writings: Common Underlying Proficiency Oriented

Although L2 writing has attracted salient attention and monopolized many studies in EFL contexts, there is still no full image of its complicated nature.  Trying to play a supplementary role in achieving that image, this study aimed at finding whether Persian and English argumentative and descriptive academic writings were inter/intra-lingually associated and if genre played a role in p...

متن کامل

Language-independent talker-specificity in first-language and second-language speech production by bilingual talkers: L1 speaking rate predicts L2 speaking rate

Second-language (L2) speech is consistently slower than first-language (L1) speech, and L1 speaking rate varies within- and across-talkers depending on many individual, situational, linguistic, and sociolinguistic factors. It is asked whether speaking rate is also determined by a language-independent talker-specific trait such that, across a group of bilinguals, L1 speaking rate significantly p...

متن کامل

Prosody perception in L1 and L2

The present work deals with the perception of prosodic structure in conversational speech by naïve listeners in L1 and L2. Native speakers of Russian and French-speaking subjects with high proficiency in Russian took part in a prosody transcription experiment. After evaluating inter-transcriber agreement, we analyse the interplays between the distributions of perceived prosodic prominences and ...

متن کامل

On the effects of L2 perception and of individual differences in L1 production on L2 pronunciation

The speech of late second language (L2) learners is generally marked by an accent. The dominant theoretical perspective attributes accents to deficient L2 perception arising from a transfer of L1 phonology, which is thought to influence L2 perception and production. In this study we evaluate the explanatory role of L2 perception in L2 production and explore alternative explanations arising from...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010